MAP10: Culture et Confiture de Mobs (3 heures d'agonie 2)

From DoomWiki.org

Revision as of 09:50, 29 October 2018 by XymphBot (talk | contribs) (Deathmatch: Automated edit - Add deathmatch spawns)


3 heures d'agonie 2 maps 01-11

(01 - 11)
12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Secret maps: 31 32

This level occupies the map slot MAP10. For other maps which occupy this slot, see Category:MAP10.
Under construction icon-yellow.svgThis article about a map is a stub. Please help the Doom Wiki by adding to it.

MAP10: Culture et Confiture de Mobs (English: Culture and Jam of Mobs) is the tenth map of 3 heures d'agonie 2. It was designed by Jean Bon (Jambon) and uses the music track "La bohème," originally composed by Giacomo Puccini and remixed by Charles Aznavour.

Walkthrough

Map of Culture et Confiture de Mobs
Letters in italics refer to marked spots on the map. Sector, thing, and linedef numbers in boldface are secrets which count toward the end-of-level tally.

Essentials

Other points of interest

Secrets

  1. (sector 116)

Bugs

Demo files

Areas / screenshots

Speedrunning

Routes and tricks

Current records

The records for the map at the Doomed Speed Demos Archive are:

Style Time Player Date File Notes
UV speed
NM speed
UV max
NM100S
UV -fast
UV -respawn
UV Tyson
UV pacifist

Miscellaneous demos

Style Time Player Date File Notes

Deathmatch

Player spawns

This level contains seven spawn points:

  1. facing east. (thing 100)
  2. facing west. (thing 101)
  3. facing north-east. (thing 104)
  4. facing north-west. (thing 105)
  5. facing south-west. (thing 106)
  6. facing south-east. (thing 107)
  7. facing south. (thing 108)

Statistics

Map data

Things 116
Vertices 685*
Linedefs 663
Sidedefs 1041
Sectors 127
* The vertex count without the effect of node building is 559.

Things

This level contains the following numbers of things per skill level:

Technical information

Inspiration and development

Trivia

The title plays on a French saying, originally coined by Françoise Sagan, "la culture, c'est comme la confiture : moins on en a, plus on l'étale", which can be translated as "culture is like jam: the less of it you have, the thinner you spread it". The original meaning can be likened to sayings such as "those who know don't talk; those who talk don't know". In a literal interpretation, the presence of the complement de mobs would change culture to its other meaning of cultivation. The title can therefore be interpreted either as a place where the monsters are distributed so as to give the illusion there are more of them than are actually present, or a place where monsters are grown so as to be reduced to pulp.

See also

Sources

External links